1
00:00:40,666 --> 00:00:42,291
Five.

2
00:00:43,708 --> 00:00:44,791
Five.

3
00:00:47,583 --> 00:00:48,958
Five.

4
00:01:38,000 --> 00:01:41,666
DETECTIVE HOLE

5
00:01:49,000 --> 00:01:51,708
- Taxi Oslo.
- Is there anyone in the car with you?

6
00:01:53,041 --> 00:01:55,750
No, me and the best band in the world.

7
00:01:55,833 --> 00:01:59,750
The Doors aren't the best,
but the most overrated band in the world.

8
00:02:01,416 --> 00:02:04,916
Do you want to say something nice?
Otherwise I'll stop.

9
00:02:07,125 --> 00:02:11,000
L.A. Woman has its moments.

10
00:02:11,083 --> 00:02:12,083
What do you need?

11
00:02:14,375 --> 00:02:15,375
Flunitrazepam.

12
00:02:16,416 --> 00:02:17,625
Sleep guaranteed.

13
00:02:19,250 --> 00:02:20,083
Thanks.

14
00:02:21,791 --> 00:02:23,041
hey…

15
00:02:24,291 --> 00:02:26,333
-Deciphering codes.
-That.

16
00:02:26,833 --> 00:02:28,166
You understand that.

17
00:02:28,250 --> 00:02:31,125
Yes, a little bit. What do you mean? Hacking?

18
00:02:31,208 --> 00:02:32,208
Yes, or…

19
00:02:32,791 --> 00:02:34,666
This serial killer… I mean…

20
00:02:38,208 --> 00:02:39,333
I think that…

21
00:02:40,208 --> 00:02:42,125
He speaks to us in codes.

22
00:02:43,541 --> 00:02:45,708
We found those pentagrams

23
00:02:46,375 --> 00:02:48,041
near the victims.

24
00:02:48,125 --> 00:02:52,083
- You think I can tell you what that means?
- Yes, it would be nice, fuck.

25
00:02:53,125 --> 00:02:56,875
I dealt with mathematical codes.

26
00:02:56,958 --> 00:02:58,208
Only by numbers.

27
00:02:58,708 --> 00:03:00,291
Interpersonal…

28
00:03:01,541 --> 00:03:03,250
codes... That's something else.

29
00:03:05,000 --> 00:03:06,750
What if it's both?

30
00:03:09,541 --> 00:03:14,833
If you decide on that strategy,
you have to use your subconscious.

31
00:03:15,416 --> 00:03:16,416
Your intuition.

32
00:03:16,500 --> 00:03:18,458
This means that…

33
00:03:20,125 --> 00:03:22,750
If you don't know that you already know.

34
00:03:24,083 --> 00:03:27,375
And then you have to combine it
with linear thinking,

35
00:03:27,458 --> 00:03:29,041
with pattern recognition.

36
00:03:30,666 --> 00:03:32,041
What do you know about trance?

37
00:03:35,625 --> 00:03:37,000
Less than you.

38
00:03:37,083 --> 00:03:40,666
I once spent four days
hacking the Danish Bank

39
00:03:40,750 --> 00:03:45,375
with a little help from a drop of frozen LSD.

40
00:03:47,500 --> 00:03:49,125
The door of perception.

41
00:03:49,208 --> 00:03:53,250
If your subconscious deciphers the code,
it will come to you.

42
00:03:55,583 --> 00:03:56,666
So...

43
00:03:57,375 --> 00:03:58,458
Trans?

44
00:04:11,500 --> 00:04:12,750
Harry, look at me.

45
00:04:14,833 --> 00:04:15,916
No more than two.

46
00:04:44,083 --> 00:04:45,833
Open your eyes.

47
00:04:47,875 --> 00:04:49,791
The form is simple.

48
00:04:53,458 --> 00:04:55,541
Red guiding star.

49
00:04:56,250 --> 00:04:58,583
Cross with five arms

50
00:05:00,166 --> 00:05:01,625
will show the way.

51
00:05:10,333 --> 00:05:14,416
No, I think it's just more of that
which we have already analyzed.

52
00:05:17,875 --> 00:05:22,083
Do you ever doubt your choice of profession?

53
00:05:24,875 --> 00:05:27,083
One gets used to everything.

54
00:05:27,666 --> 00:05:31,083
-Stand in shit and the stench will disappear over time.
- Yes...

55
00:05:32,125 --> 00:05:35,583
Good. Analysis reveals just that

56
00:05:35,666 --> 00:05:39,875
that the perpetrator likes seeds.

57
00:05:39,958 --> 00:05:43,041
That. And there are fingerprints from the store

58
00:05:43,125 --> 00:05:45,500
which correspond to those in Loeniča's apartment.

59
00:05:45,583 --> 00:05:47,791
Give us a few minutes.

60
00:05:47,875 --> 00:05:51,708
Good. You have the rest of the day
as far as I'm concerned. I'm done.

61
00:05:52,208 --> 00:05:54,500
-Perfectly.
- See you, Beate.

62
00:06:01,416 --> 00:06:03,583
I was thinking about the found print.

63
00:06:05,125 --> 00:06:06,916
Why did you call Hole first?

64
00:06:07,625 --> 00:06:09,625
And not me who leads the investigation?

65
00:06:11,166 --> 00:06:12,333
I guess I thought...

66
00:06:12,416 --> 00:06:15,000
No, you weren't thinking at all, were you?

67
00:06:15,583 --> 00:06:17,041
That's the problem.

68
00:06:20,083 --> 00:06:23,583
Did you say anything else to Hole,
and you didn't me?

69
00:06:28,291 --> 00:06:31,916
Yes, we have a content find
under Lisbeth Barli's fingernail.

70
00:06:32,000 --> 00:06:32,833
That?

71
00:06:33,375 --> 00:06:34,458
What is it?

72
00:06:35,083 --> 00:06:35,916
Faeces.

73
00:06:36,000 --> 00:06:37,791
Faeces?

74
00:06:39,375 --> 00:06:40,583
Where did he come from?

75
00:06:43,250 --> 00:06:47,000
I know where it came from, but whose is it?

76
00:06:50,416 --> 00:06:53,791
There was blood, maybe from hemorrhoids.

77
00:06:55,000 --> 00:06:59,750
Blood group B.
Like seven percent of the population.

78
00:06:59,833 --> 00:07:02,000
Willy Barli is a blood donor.

79
00:07:04,208 --> 00:07:05,458
Did you miss me?

80
00:07:21,875 --> 00:07:24,000
- Hi, Willy.
- Hi, Harry.

81
00:07:24,083 --> 00:07:25,000
Hi.

82
00:07:25,833 --> 00:07:26,875
Are you hungry?

83
00:07:27,625 --> 00:07:28,541
Herring?

84
00:07:29,583 --> 00:07:32,000
Not. I was told at the theater that you were here.

85
00:07:32,083 --> 00:07:36,000
- I have been coming every Wednesday for 15 years.
- Yes, the head of the hall mentioned it.

86
00:07:37,083 --> 00:07:37,958
It's Thursday.

87
00:07:40,000 --> 00:07:42,166
-Really?
-That.

88
00:07:45,916 --> 00:07:46,791
Yes...

89
00:07:50,000 --> 00:07:50,916
how are you

90
00:07:54,250 --> 00:07:55,791
I'm not very well.

91
00:07:57,416 --> 00:07:58,333
That.

92
00:08:01,541 --> 00:08:04,791
The play is in shambles and I am in shambles and...

93
00:08:05,791 --> 00:08:08,000
Excuse me, I'm just sitting here and…

94
00:08:08,083 --> 00:08:10,375
You have to taste this.

95
00:08:11,083 --> 00:08:15,916
This is the only place in Norway
where can you get fennel bread…

96
00:08:16,000 --> 00:08:17,833
That is, with whole seeds.

97
00:08:18,458 --> 00:08:20,666
- I already ate.
-Good.

98
00:08:22,958 --> 00:08:28,583
We found traces of feces and blood
under Lisbeth's fingernail.

99
00:08:30,500 --> 00:08:35,083
The analysis matches your blood type
so we need to test your DNA.

100
00:08:35,666 --> 00:08:36,791
Not.

101
00:08:38,083 --> 00:08:40,583
We enjoyed the anal stimulation.

102
00:08:43,666 --> 00:08:45,333
She was pushing her fingers into my ass.

103
00:08:46,333 --> 00:08:47,333
God...

104
00:08:49,958 --> 00:08:51,500
I miss you so much, Harry.

105
00:08:54,291 --> 00:08:55,291
I don't understand.

106
00:09:00,583 --> 00:09:02,458
-Sorry.
- It's okay.

107
00:09:04,500 --> 00:09:05,666
Who do you miss?

108
00:09:05,750 --> 00:09:07,958
- Why do you think...
-The look in your eyes.

109
00:09:14,208 --> 00:09:17,375
My mother, my colleague Ellen…

110
00:09:18,458 --> 00:09:19,666
My girlfriend Rakel.

111
00:09:19,750 --> 00:09:21,375
Not your ex?

112
00:09:21,458 --> 00:09:23,708
I don't know, he's trying to…

113
00:09:24,375 --> 00:09:27,666
Er… I'm trying to convince her
to change his mind.

114
00:09:27,750 --> 00:09:28,708
I understand.

115
00:09:30,708 --> 00:09:32,416
Why does he want to break up?

116
00:09:39,166 --> 00:09:40,958
Abbreviated version…

117
00:09:43,416 --> 00:09:45,041
I wish I was different.

118
00:09:47,875 --> 00:09:48,750
You know what?

119
00:09:48,833 --> 00:09:50,583
I will call you

120
00:09:51,333 --> 00:09:55,791
and your darling... at the premiere.

121
00:09:56,791 --> 00:09:57,750
Good.

122
00:09:57,833 --> 00:09:59,583
Pygmalion. According to Greek myth

123
00:09:59,666 --> 00:10:03,916
about a sculptor who falls in love
into one of his statues.

124
00:10:05,416 --> 00:10:07,125
Maybe...

125
00:10:09,791 --> 00:10:13,625
your girlfriend sees what happens
when you try to change someone.

126
00:10:13,708 --> 00:10:15,791
That. Does it go wrong?

127
00:10:15,875 --> 00:10:18,875
Harry, all my plays
they have a happy ending.

128
00:10:20,625 --> 00:10:21,916
My life motto.

129
00:10:44,833 --> 00:10:48,083
You have received Ellen's voicemail. I'm listening.

130
00:10:48,166 --> 00:10:50,583
You always see everything.

131
00:10:51,208 --> 00:10:52,583
What does that mean?

132
00:10:53,833 --> 00:10:55,250
Why...

133
00:10:58,291 --> 00:11:00,208
Why does he choose complicated places?

134
00:11:00,291 --> 00:11:03,541
Why is there no sexual abuse?

135
00:11:06,291 --> 00:11:08,125
What do those pentagrams mean?

136
00:11:09,708 --> 00:11:11,166
Diamonds?

137
00:11:11,875 --> 00:11:12,875
Fingers?

138
00:11:14,291 --> 00:11:15,250
Tape?

139
00:11:17,416 --> 00:11:21,041
I got an offer to sell my soul.

140
00:11:22,708 --> 00:11:24,083
What do you think about that?

141
00:11:24,708 --> 00:11:25,916
You still need 3000.

142
00:11:26,000 --> 00:11:30,375
We don't want knives, just guns.
Everyone wears that now.

143
00:11:37,833 --> 00:11:41,166
Why do people like you and me…

144
00:11:43,416 --> 00:11:44,583
do they owe anything to anyone?

145
00:12:19,166 --> 00:12:20,208
Yes, Prince?

146
00:12:20,291 --> 00:12:22,291
This was the last time.

147
00:12:23,000 --> 00:12:24,916
All right? It doesn't work.

148
00:12:44,125 --> 00:12:46,291
-Hi.
-Hi.

149
00:12:49,791 --> 00:12:53,166
Don't you want to come out of the darkness
and come to me in the light?

150
00:13:04,916 --> 00:13:08,333
You are the most beautiful creature
which I saw here. Do you know that?

151
00:13:24,958 --> 00:13:28,500
You haven't smoked in a long time.

152
00:13:28,583 --> 00:13:30,375
Maybe never.

153
00:13:30,458 --> 00:13:31,625
Of course.

154
00:13:32,250 --> 00:13:34,625
You and I notice such a thing.

155
00:13:35,666 --> 00:13:36,750
When was the last time?

156
00:13:43,583 --> 00:13:44,500
Oh.

157
00:13:46,583 --> 00:13:47,583
It was serious.

158
00:13:52,125 --> 00:13:53,250
What was his name?

159
00:13:58,291 --> 00:13:59,250
Lars.

160
00:14:04,958 --> 00:14:05,958
Close your eyes.

161
00:14:50,833 --> 00:14:52,125
Come to daddy.

162
00:15:00,458 --> 00:15:03,416
Hey, listen... This isn't work now.

163
00:15:04,541 --> 00:15:05,583
So...

164
00:15:07,583 --> 00:15:09,125
Shall we go to my place?

165
00:15:09,625 --> 00:15:10,500
That.

166
00:15:12,875 --> 00:15:13,958
Good.

167
00:15:14,791 --> 00:15:16,000
I'm George.

168
00:15:16,541 --> 00:15:17,541
I am…

169
00:15:17,625 --> 00:15:18,500
Tom.

170
00:15:21,625 --> 00:15:22,666
Tom Waller.

171
00:15:27,625 --> 00:15:29,541
How do you know…

172
00:15:29,625 --> 00:15:30,958
I saw it in the newspaper.

173
00:15:32,291 --> 00:15:34,416
You're investigating those murders.

174
00:15:41,291 --> 00:15:42,250
Then...

175
00:15:45,291 --> 00:15:51,125
I won't tell anyone
what do you do on the side, Tom.

176
00:16:08,208 --> 00:16:09,333
Hear...

177
00:16:14,000 --> 00:16:16,500
I dream about being your customer.

178
00:16:19,375 --> 00:16:20,708
Can we do that first?

179
00:16:25,875 --> 00:16:26,875
Come.

180
00:16:27,750 --> 00:16:29,083
Leave the dog.

181
00:16:34,166 --> 00:16:35,125
Stay.

182
00:18:35,625 --> 00:18:37,000
Harry, look at me.

183
00:18:38,166 --> 00:18:39,583
No more than two.

184
00:18:42,625 --> 00:18:43,916
No more than two.

185
00:18:47,250 --> 00:18:49,000
You are the problem.

186
00:18:49,583 --> 00:18:50,875
No more than two.

187
00:18:52,333 --> 00:18:53,958
I want you to come home.

188
00:18:54,916 --> 00:18:57,750
We rarely get such an opportunity.
Use it.

189
00:18:57,833 --> 00:19:01,041
We are 150 m behind,
we drive towards the intersection of Majorstu.

190
00:19:09,375 --> 00:19:12,791
Eggs coagulate when you heat them.
The same happens with blood.

191
00:19:23,458 --> 00:19:24,500
Five.

192
00:19:25,750 --> 00:19:27,833
- The red guiding star...
- Friday.

193
00:19:27,916 --> 00:19:31,291
A small red gemstone,
cut in the shape of a star.

194
00:19:34,541 --> 00:19:37,250
I dreamed of Camilla Loen and the found diamond.

195
00:19:37,333 --> 00:19:38,875
You are the problem.

196
00:19:39,458 --> 00:19:43,166
The pentagram is an old religious symbol.

197
00:19:44,083 --> 00:19:45,625
The doctrine of evil.

198
00:19:45,708 --> 00:19:47,375
-...found a finger?
- She died around five.

199
00:19:47,458 --> 00:19:49,958
A small red gemstone,
cut in the shape of a star.

200
00:19:50,041 --> 00:19:51,291
You are the problem.

201
00:19:51,958 --> 00:19:53,000
She died around five.

202
00:19:53,083 --> 00:19:55,625
It happened somewhere between 16:55 and 17...

203
00:19:55,708 --> 00:19:56,750
Fifth floor.

204
00:19:57,458 --> 00:19:59,458
-...will show the way.
- Calm down!

205
00:20:03,458 --> 00:20:06,416
When the pentagram is turned upside down...

206
00:20:07,458 --> 00:20:09,833
with two arms up...

207
00:20:09,916 --> 00:20:12,000
then we enter the area…

208
00:20:12,083 --> 00:20:14,083
The doctrine of evil.

209
00:20:14,833 --> 00:20:18,000
It happened somewhere between 16:55 and 17...

210
00:20:18,083 --> 00:20:21,291
A small red gemstone,
cut in the shape of a star.

211
00:20:21,375 --> 00:20:23,416
The red guiding star...

212
00:20:27,416 --> 00:20:29,666
A small red gemstone…

213
00:20:33,791 --> 00:20:34,875
You are the problem.

214
00:20:34,958 --> 00:20:37,375
- We rarely get such an opportunity...
- Friday.

215
00:20:38,541 --> 00:20:39,958
Pentagram...

216
00:20:51,833 --> 00:20:54,083
- Friday.
- A small red gemstone...

217
00:21:03,208 --> 00:21:06,208
A small red gemstone,
cut in the shape of a star.

218
00:21:09,333 --> 00:21:10,541
You are the problem.

219
00:21:14,833 --> 00:21:15,750
Five.

220
00:21:18,000 --> 00:21:19,250
Five.

221
00:21:24,375 --> 00:21:26,916
POLICE

222
00:21:27,000 --> 00:21:29,375
It's six o'clock, you're listening to the news.

223
00:21:29,458 --> 00:21:32,791
The police still have no leads
in the case of two murders

224
00:21:32,875 --> 00:21:35,000
and one disappearance in Oslo.

225
00:21:35,083 --> 00:21:37,750
Annvor Ilen,
spokeswoman for the Party of Progress,

226
00:21:37,833 --> 00:21:41,500
he says the police must get
more room for action.

227
00:21:42,500 --> 00:21:45,541
When the police are not allowed to carry weapons,
she is powerless…

228
00:21:45,625 --> 00:21:46,708
- This way.
-Good.

229
00:21:46,791 --> 00:21:48,833
...and we are not sure.

230
00:22:01,250 --> 00:22:04,625
What the fuck are you doing, Waaler?
You destroy the tracks.

231
00:22:06,166 --> 00:22:08,416
Here you will find the DNA of half the city.

232
00:22:12,875 --> 00:22:14,166
A hate crime?

233
00:22:14,791 --> 00:22:15,791
Not.

234
00:22:16,875 --> 00:22:18,333
Sexual murder.

235
00:22:19,458 --> 00:22:20,916
Focus on the gay community.

236
00:22:48,791 --> 00:22:49,666
Hi.

237
00:22:50,708 --> 00:22:54,125
I just wanted to thank you for the call.

238
00:22:55,916 --> 00:22:58,291
But I won't join you.

239
00:23:02,125 --> 00:23:03,416
Have you stopped drinking?

240
00:23:04,416 --> 00:23:05,333
That.

241
00:23:09,166 --> 00:23:10,875
I'd like to think...

242
00:23:11,708 --> 00:23:14,875
that it was because of me and Oleg.

243
00:23:16,250 --> 00:23:17,291
But it didn't.

244
00:23:19,583 --> 00:23:21,333
Murders are the reason, right?

245
00:23:22,916 --> 00:23:25,416
That alone would make him stop drinking.

246
00:23:34,458 --> 00:23:35,958
I miss you.

247
00:23:43,166 --> 00:23:44,166
Harry?

248
00:23:47,166 --> 00:23:48,666
Harry, can you hear me?

249
00:23:51,458 --> 00:23:54,541
Hi, Beate. Draw a pentagram on the foil.

250
00:23:54,625 --> 00:23:56,458
72 degrees each between the peaks.

251
00:23:56,541 --> 00:23:58,833
Turn on the projector. I'll be there in five minutes.

252
00:24:02,750 --> 00:24:03,750
-Readily?
-That.

253
00:24:03,833 --> 00:24:05,041
I'll be here in no time.

254
00:24:13,666 --> 00:24:16,333
Harry, I'd like you to lead
several tests.

255
00:24:16,416 --> 00:24:17,875
No, I don't have time.

256
00:24:19,916 --> 00:24:21,416
What are you doing?

257
00:24:23,208 --> 00:24:26,333
I'm checking to see if our guy imitated the Celts.

258
00:24:26,416 --> 00:24:27,750
Celts?

259
00:24:34,833 --> 00:24:36,458
- Get the projector.
- Here.

260
00:24:39,166 --> 00:24:40,583
Have you been drinking?

261
00:24:41,875 --> 00:24:42,833
The Celts are…

262
00:24:43,458 --> 00:24:47,083
The Celts used the pentagram
determined locations for temples.

263
00:24:47,166 --> 00:24:51,375
He said on the tape
that the five-pointed cross will show the way.

264
00:24:52,041 --> 00:24:56,750
Look at this. Camilla Loen,
Lisbeth Barli, Barbara Svendsen.

265
00:24:57,916 --> 00:24:59,708
Guided by this map.

266
00:25:05,916 --> 00:25:07,000
Call the others.

267
00:25:10,833 --> 00:25:11,833
Everything worked out.

268
00:25:14,958 --> 00:25:17,916
That's the code. We should have noticed it a long time ago.

269
00:25:18,000 --> 00:25:20,208
He drew everything for us.

270
00:25:20,291 --> 00:25:24,166
He marks everyone he kills with a diamond.

271
00:25:24,250 --> 00:25:26,833
-What shape?
- With five arms.

272
00:25:26,916 --> 00:25:29,875
To every victim
he cut off one of the five fingers.

273
00:25:29,958 --> 00:25:33,333
Murders and disappearances
they happened within three weeks.

274
00:25:33,416 --> 00:25:36,416
On Friday, Wednesday and Monday.

275
00:25:36,500 --> 00:25:38,708
- How many days are there in between?
-Five.

276
00:25:38,791 --> 00:25:40,166
- Time of day?
- Around five.

277
00:25:40,250 --> 00:25:41,750
The code is a number.

278
00:25:41,833 --> 00:25:45,333
Five. It seems that the victims were
at completely random addresses,

279
00:25:45,416 --> 00:25:48,291
but they all have one thing in common.

280
00:25:49,458 --> 00:25:51,708
It's not a number, but...

281
00:25:51,791 --> 00:25:54,166
- Fifth floor.
- Fifth floor.

282
00:25:54,250 --> 00:25:57,791
But why five?
Is that some kind of evil number or what?

283
00:25:58,375 --> 00:26:04,791
Yes, it is common in witchcraft,
Satanism and black magic.

284
00:26:04,875 --> 00:26:09,833
We have five senses
and five life stages, acupuncture has…

285
00:26:12,750 --> 00:26:15,833
This is the most important pattern.

286
00:26:15,916 --> 00:26:18,875
He drew a pentagram
and put it on the map of the city.

287
00:26:18,958 --> 00:26:22,375
These star peaks
they determined the places where they would kill,

288
00:26:22,458 --> 00:26:24,416
and then he waited.

289
00:26:24,500 --> 00:26:28,083
Right day, right time.
Dressed as a courier on a bicycle.

290
00:26:28,166 --> 00:26:32,791
He went to Ullevål Street, rang the bell
on the fifth floor. Camilla Loen answered.

291
00:26:32,875 --> 00:26:37,250
And Lisbeth Barley?
He didn't know he lived on the fifth floor.

292
00:26:37,333 --> 00:26:40,166
He didn't kidnap her from the street. He was standing in the corridor,

293
00:26:40,250 --> 00:26:42,250
the elevator descended from the fifth floor.

294
00:26:42,750 --> 00:26:44,708
Then he followed her into the street and…

295
00:26:44,791 --> 00:26:48,583
Mostly, the victims are random,
crime scenes are key.

296
00:26:48,666 --> 00:26:52,875
If Willy Barli went down the elevator that day,
not his wife

297
00:26:52,958 --> 00:26:54,666
he would be the victim.

298
00:26:54,750 --> 00:26:56,000
Now that we have the code,

299
00:26:56,083 --> 00:26:59,583
not only do we know
where the next two murders will take place

300
00:26:59,666 --> 00:27:01,666
but we also know when.

301
00:27:01,750 --> 00:27:03,750
Five days between each murder...

302
00:27:03,833 --> 00:27:05,291
- On Saturday.
-Tomorrow.

303
00:27:05,833 --> 00:27:07,708
And he is as accurate as a clock.

304
00:27:07,791 --> 00:27:10,625
Next crime scene
he is most likely here.

305
00:27:10,708 --> 00:27:12,875
Student dormitory in Kampen.

306
00:27:12,958 --> 00:27:15,208
- I'll report to the investigative team.
-Not.

307
00:27:15,291 --> 00:27:17,500
Nothing can leak anymore.

308
00:27:17,583 --> 00:27:21,750
Tom and Delta, tour the dorm.
Beate and I are going to the fifth address.

309
00:27:21,833 --> 00:27:23,333
- I'm listening.
- We have arrived.

310
00:27:23,416 --> 00:27:26,416
Lots of single rooms,
students are on holidays.

311
00:27:26,500 --> 00:27:27,625
There is no fifth floor.

312
00:27:27,708 --> 00:27:30,833
There is a house within the station.

313
00:27:30,916 --> 00:27:32,833
There is no fifth floor here either.

314
00:27:32,916 --> 00:27:35,416
Good. We'll go in and see what we can do.

315
00:27:40,958 --> 00:27:42,958
- Here you go?
-Hello.

316
00:27:43,041 --> 00:27:46,791
Hello. Police.
Can we ask you a few questions?

317
00:27:46,875 --> 00:27:50,750
The building was built in 1934.
as a tuberculosis clinic.

318
00:27:50,833 --> 00:27:53,125
It was converted into a student dormitory.

319
00:28:02,375 --> 00:28:04,791
Yes, that's my son.

320
00:28:05,708 --> 00:28:08,000
All right. So...

321
00:28:08,500 --> 00:28:13,458
You've probably read it
about the recent murders of young women?

322
00:28:14,041 --> 00:28:19,041
Yes, I've certainly heard of it.
but I rarely read about such things.

323
00:28:19,125 --> 00:28:21,166
We suspect a serial killer

324
00:28:21,250 --> 00:28:25,083
and that one of his next targets is…

325
00:28:29,375 --> 00:28:30,333
But...

326
00:28:31,000 --> 00:28:33,708
Can your son be here with you tomorrow?

327
00:28:34,666 --> 00:28:36,583
Or maybe go to him?

328
00:28:38,000 --> 00:28:39,291
He lives abroad.

329
00:28:40,916 --> 00:28:42,083
That makes everything difficult.

330
00:28:43,083 --> 00:28:46,541
Would you agree
for one of us to come tomorrow?

331
00:28:46,625 --> 00:28:50,541
Of course, that would be wonderful.
What should happen tomorrow?

332
00:28:50,625 --> 00:28:52,083
Probably nothing.

333
00:29:00,000 --> 00:29:01,083
Thanks.

334
00:29:02,125 --> 00:29:05,541
You really meant to tell her
that she will be the next victim?

335
00:29:14,166 --> 00:29:18,041
- Sometimes it's good to go around.
- Ellen used to say that too.

336
00:29:18,125 --> 00:29:20,833
So you've heard of it. At least something.

337
00:29:21,916 --> 00:29:24,083
I don't really know how to talk to people.

338
00:29:27,208 --> 00:29:30,041
Your wife was shot at close range.
Pointless.

339
00:29:30,125 --> 00:29:33,500
The bullet went straight through the brain so...

340
00:29:53,958 --> 00:29:55,291
- Well, hi.
-Hi.

341
00:29:55,375 --> 00:29:56,583
Look at him.

342
00:29:56,666 --> 00:29:58,375
I think I cracked the code.

343
00:29:59,916 --> 00:30:01,083
But...

344
00:30:03,291 --> 00:30:04,458
But what?

345
00:30:05,750 --> 00:30:06,833
So...

346
00:30:08,208 --> 00:30:11,375
As if reading the words,
but I don't understand what they mean.

347
00:30:11,458 --> 00:30:15,500
-For example?
- He hid one of the victims.

348
00:30:17,625 --> 00:30:21,333
He cuts the fingers of the victims' left hands one by one.

349
00:30:21,416 --> 00:30:25,166
First the index finger
then middle finger then ring finger.

350
00:30:25,791 --> 00:30:27,291
Bome systematically.

351
00:30:27,916 --> 00:30:30,000
But why didn't he start with the thumb?

352
00:30:38,250 --> 00:30:41,666
Codes are like women.
Defeat them or it will be the other way around.

353
00:30:41,750 --> 00:30:45,625
- You already said that.
- And then I was right.

354
00:30:55,333 --> 00:30:58,208
- I have to tell you something.
-Good.

355
00:30:58,291 --> 00:31:01,208
PRAGUE

356
00:31:01,291 --> 00:31:03,166
Promise you won't be angry.

357
00:31:04,000 --> 00:31:06,291
-Promise!
- I can't promise that.

358
00:31:09,583 --> 00:31:10,791
I'm pregnant.

359
00:31:17,750 --> 00:31:18,750
I…

360
00:31:26,000 --> 00:31:28,875
Please say something.

361
00:31:37,541 --> 00:31:40,333
- I'm visiting my mother.
-Please?

362
00:31:40,416 --> 00:31:43,208
You always wondered what I do when I'm gone.

363
00:31:46,416 --> 00:31:48,000
I'm visiting my mother.

364
00:31:49,041 --> 00:31:52,375
Do you have a mother in that city?

365
00:31:52,458 --> 00:31:54,041
I love you, my dear.

366
00:31:55,500 --> 00:31:56,458
Please?

367
00:31:58,958 --> 00:32:03,000
But since you are now carrying our child,

368
00:32:03,083 --> 00:32:04,625
you must know

369
00:32:05,750 --> 00:32:07,083
what exactly do I do?

370
00:32:09,208 --> 00:32:10,625
Which I actually am.

371
00:32:40,291 --> 00:32:41,541
What are you doing?

372
00:32:59,916 --> 00:33:01,125
Instant coffee?

373
00:33:03,083 --> 00:33:05,708
Are you sure you don't want to try something better?

374
00:33:05,791 --> 00:33:08,666
Yes, thanks, I... I know.

375
00:33:09,708 --> 00:33:11,500
There's no point in wasting time.

376
00:33:13,166 --> 00:33:14,041
There is none.

377
00:33:14,958 --> 00:33:16,833
I guess that applies to life as well.

378
00:33:23,958 --> 00:33:26,833
Harry, this is real coffee.

379
00:33:26,916 --> 00:33:29,125
Much better than your instant coffee.

380
00:33:30,583 --> 00:33:32,708
That's how we cooked it once on the farm.

381
00:33:41,458 --> 00:33:43,125
I can't move.

382
00:33:46,666 --> 00:33:49,583
-Please?
- When Anders and I sleep.

383
00:33:51,208 --> 00:33:54,000
I can't move, I can't squeak.

384
00:33:54,875 --> 00:33:58,041
He says to kill his will
if he notices that I'm horny.

385
00:34:00,958 --> 00:34:03,500
When we get fired up, we get fired up, right?

386
00:34:06,541 --> 00:34:07,375
Harry.

387
00:34:09,000 --> 00:34:10,375
I love watching you.

388
00:34:13,375 --> 00:34:14,708
I love…

389
00:34:16,291 --> 00:34:17,500
when you look at me

390
00:34:22,500 --> 00:34:24,041
I…

391
00:34:26,333 --> 00:34:27,291
I can't.

392
00:34:31,083 --> 00:34:33,666
I don't know what you see in me, but...

393
00:34:35,125 --> 00:34:36,125
You are wrong.

394
00:34:38,125 --> 00:34:39,500
You are a big cliché.

395
00:34:42,708 --> 00:34:44,541
Nothing for that. I am too.

396
00:34:54,750 --> 00:34:55,958
Rakel is answering?

397
00:35:01,500 --> 00:35:04,208
Alas, it was as if the sun had shone! What does it say?

398
00:35:08,291 --> 00:35:10,916
He asks if he can still go to the theater with me.

399
00:35:14,583 --> 00:35:16,916
OLEG
MISSED CALL

400
00:35:18,833 --> 00:35:20,166
Sorry, I have to…

401
00:35:21,500 --> 00:35:23,291
You have one new message.

402
00:35:23,375 --> 00:35:25,333
Received at 19.45.

403
00:35:27,208 --> 00:35:28,166
hi...

404
00:35:30,250 --> 00:35:32,333
Nothing.

405
00:35:46,041 --> 00:35:46,958
Hey.

406
00:35:53,750 --> 00:35:55,000
How did you find me?

407
00:35:56,458 --> 00:35:57,916
Thanks to the crows.

408
00:36:00,083 --> 00:36:01,208
What are you doing here?

409
00:36:03,333 --> 00:36:04,541
What are you doing here?

410
00:36:17,333 --> 00:36:18,166
Do you like it?

411
00:36:22,083 --> 00:36:24,250
I don't understand why you and dad like it.

412
00:36:26,791 --> 00:36:28,333
That's what you want to know?

413
00:36:33,166 --> 00:36:34,416
Were you already in love?

414
00:36:36,583 --> 00:36:37,708
And her?

415
00:36:39,833 --> 00:36:41,750
It's the same with this girl.

416
00:36:42,833 --> 00:36:44,000
She is beautiful.

417
00:36:46,666 --> 00:36:48,416
But at the same time...

418
00:36:50,416 --> 00:36:52,750
very dangerous for people like me.

419
00:36:53,583 --> 00:36:54,416
And you.

420
00:36:57,916 --> 00:36:59,000
This one…

421
00:37:00,166 --> 00:37:01,166
Good…

422
00:37:04,541 --> 00:37:07,250
I actually want to say…

423
00:37:12,125 --> 00:37:14,833
This woman practically ruined my life.

424
00:37:16,625 --> 00:37:18,125
And now you have met her too.

425
00:37:20,791 --> 00:37:22,166
Now you can let it go.

426
00:37:23,166 --> 00:37:24,375
That's where it stops, okay?

427
00:37:25,833 --> 00:37:28,333
What if I can't stop either?

428
00:37:33,708 --> 00:37:37,041
If you never drink anything again...

429
00:37:39,416 --> 00:37:40,750
I won't either.

430
00:37:49,750 --> 00:37:50,916
I have a better idea.

431
00:37:55,500 --> 00:37:57,333
If you and mom make up,

432
00:37:58,083 --> 00:37:59,750
I promise I won't drink anymore.

433
00:38:15,708 --> 00:38:18,333
KAMPEN STUDENT HOUSING

434
00:38:18,416 --> 00:38:20,083
I didn't set up the microphones.

435
00:38:21,083 --> 00:38:23,083
Irrelevant. We just have to see it.

436
00:38:23,166 --> 00:38:24,583
But there is no signal

437
00:38:24,666 --> 00:38:27,625
so I didn't have a chance
put cameras in the elevator.

438
00:38:30,833 --> 00:38:34,708
Tenants were told
to stay inside between 4 and 6 p.m.?

439
00:38:34,791 --> 00:38:35,625
That.

440
00:38:36,208 --> 00:38:37,458
Is everything going according to plan?

441
00:38:37,541 --> 00:38:39,916
That. We'll be there well before five.

442
00:38:40,000 --> 00:38:42,833
24 of us.
Engine rooms, gas masks, tear gas.

443
00:38:42,916 --> 00:38:45,333
We go into action as soon as we get the signal.

444
00:38:46,083 --> 00:38:49,416
He arrives when he knocks on the door
or tries to enter the room.

445
00:38:50,541 --> 00:38:52,958
Now we just have to wait until five.

446
00:38:57,583 --> 00:39:01,291
Listen, as for tomorrow,
can i pick you up at six?

447
00:39:01,375 --> 00:39:02,375
It suits me.

448
00:39:03,875 --> 00:39:05,291
What will you wear?

449
00:39:05,375 --> 00:39:07,166
I was planning a suit.

450
00:39:07,250 --> 00:39:10,625
The one I bought
to have it for National Day. Dark.

451
00:39:11,250 --> 00:39:15,125
- Yes, that's your only suit.
-Then I'm definitely wearing it.

452
00:39:15,833 --> 00:39:16,666
That.

453
00:39:19,250 --> 00:39:20,458
Listen, I…

454
00:39:23,583 --> 00:39:24,583
Yes?

455
00:39:26,041 --> 00:39:29,416
I agreed because...

456
00:39:30,375 --> 00:39:33,208
I thought it was a good opportunity to…

457
00:39:35,125 --> 00:39:37,125
I mean... I have to tell you something.

458
00:39:38,166 --> 00:39:39,041
Good?

459
00:39:41,583 --> 00:39:42,500
That.

460
00:39:43,000 --> 00:39:44,666
But we will see eye to eye.

461
00:39:46,916 --> 00:39:48,791
- It can. Hi.
-Hi.

462
00:40:08,625 --> 00:40:09,458
Any news?

463
00:40:09,541 --> 00:40:12,458
The unit has been on standby since last night.

464
00:40:12,541 --> 00:40:14,875
Only tenants come and go.

465
00:40:14,958 --> 00:40:19,500
There was a guy with the girl in room 303,
but she told the security guard that he was her boyfriend.

466
00:40:19,583 --> 00:40:20,916
Now we are all waiting.

467
00:40:26,500 --> 00:40:28,333
- Tea will be in no time.
-Good.

468
00:40:28,916 --> 00:40:30,791
- Do you like tea?
- Yes, I adore him.

469
00:40:30,875 --> 00:40:31,708
Fine.

470
00:40:33,458 --> 00:40:38,041
WELCOME TO OSLO

471
00:40:48,541 --> 00:40:51,416
Was it like this when your son was little?

472
00:40:51,500 --> 00:40:54,291
Those were the good old days?

473
00:40:54,375 --> 00:40:56,583
He didn't grow up with me.

474
00:40:57,750 --> 00:41:00,458
I got pregnant when I was 15.

475
00:41:01,125 --> 00:41:03,541
Yes... It was a scandal.

476
00:41:05,916 --> 00:41:07,916
They had to send my son away.

477
00:41:08,416 --> 00:41:09,458
But...

478
00:41:10,833 --> 00:41:12,291
How was it for you?

479
00:41:13,083 --> 00:41:14,708
I mean, so young…

480
00:41:16,000 --> 00:41:19,541
You had to part with your son and...

481
00:41:20,833 --> 00:41:22,375
They didn't give me a choice.

482
00:41:22,458 --> 00:41:26,333
So they said, but we always have a choice.

483
00:41:26,416 --> 00:41:29,583
I failed him. I know it, he knows it.

484
00:41:33,750 --> 00:41:34,833
What does he do now?

485
00:41:34,916 --> 00:41:37,500
By import. Yes...

486
00:41:38,375 --> 00:41:42,166
I think he told me
to import goods from Eastern Europe.

487
00:41:42,250 --> 00:41:43,458
And he's doing well.

488
00:41:43,958 --> 00:41:46,166
Despite everything. It wasn't always like this.

489
00:41:46,250 --> 00:41:48,625
You can certainly find out in your archive.

490
00:41:48,708 --> 00:41:51,666
But that doesn't mean it can't end well.

491
00:41:52,166 --> 00:41:54,458
People can change.

492
00:41:54,541 --> 00:41:55,375
Yes, I hope so.

493
00:41:56,375 --> 00:41:59,250
He doesn't talk much about himself.

494
00:41:59,750 --> 00:42:02,166
But I think he found a girl.

495
00:42:02,250 --> 00:42:06,291
He said he had news.
He won't reveal anything until he gets here.

496
00:42:06,375 --> 00:42:08,333
Here? Coming here?

497
00:42:08,416 --> 00:42:09,916
Yes, it's coming tonight.

498
00:42:10,000 --> 00:42:13,416
First he has to go to a meeting,
and then stays in town until tomorrow.

499
00:42:13,500 --> 00:42:15,041
After that he returns.

500
00:42:15,125 --> 00:42:16,791
- Where?
- To Prague.

501
00:42:39,000 --> 00:42:41,208
Five is long gone.

502
00:42:41,291 --> 00:42:43,166
Looks like he won't be coming.

503
00:42:45,500 --> 00:42:46,916
What if it's already here?

504
00:42:50,875 --> 00:42:53,916
Did anyone see the guy from 303 leave?

505
00:42:54,000 --> 00:42:54,916
No...

506
00:42:58,041 --> 00:42:59,291
I want to check 303.

507
00:42:59,375 --> 00:43:01,500
I don't see any risk...

508
00:43:01,583 --> 00:43:02,666
Immediately.

509
00:43:05,500 --> 00:43:07,333
This is Alpha. Charlie 2, call me.

510
00:43:07,416 --> 00:43:09,875
-Charlie 2.
- Check the 303.

511
00:43:09,958 --> 00:43:11,708
Received, checking 303.

512
00:43:36,083 --> 00:43:37,875
Police! Not a penny!

513
00:43:40,791 --> 00:43:44,333
Room 303 checked.
Boy and girl, unarmed.

514
00:43:44,416 --> 00:43:47,500
Naked and very much alive.

515
00:43:47,583 --> 00:43:48,458
Fuck!

516
00:43:50,083 --> 00:43:53,208
Let them get dressed
and return to position, Charlie 2.

517
00:43:53,291 --> 00:43:54,333
Received.

518
00:43:58,166 --> 00:44:01,125
Someone entered the main door
and straight into the elevator.

519
00:44:01,208 --> 00:44:04,791
Alpha to all units.
The suspect is in the elevator. Get ready.

520
00:44:20,083 --> 00:44:25,666
LISBETH DEBUT IN PYGMALION

521
00:44:36,541 --> 00:44:39,791
The suspect enters the Lock 2 sector.

522
00:44:51,125 --> 00:44:52,875
He puts his hand in his pocket.

523
00:44:52,958 --> 00:44:55,333
Maybe it's a weapon, the hand is not visible.

524
00:45:00,208 --> 00:45:01,416
USA.

525
00:45:06,375 --> 00:45:09,125
Armed police! Not a penny!

526
00:45:09,208 --> 00:45:10,875
-Slowly!
- Lie down!

527
00:45:11,375 --> 00:45:12,541
Lie down, I said!

528
00:45:14,416 --> 00:45:16,041
He has something in his hand.

529
00:45:16,125 --> 00:45:17,208
Take off your backpack.

530
00:45:27,375 --> 00:45:29,000
It's not him.

531
00:45:29,083 --> 00:45:30,041
What did you say?

532
00:45:30,125 --> 00:45:34,958
Room 205. This is one of the tenants
which we could not reach.

533
00:45:35,041 --> 00:45:38,416
According to the list,
his name is Odd Einar Lillebostad.

534
00:45:38,500 --> 00:45:43,166
I'm sorry guys, but I guess
that Odd Einar Lillebostad came home.

535
00:45:44,416 --> 00:45:46,000
Is it safe for me?

536
00:45:47,375 --> 00:45:48,500
Do you have a chemical one?

537
00:45:49,083 --> 00:45:49,916
Not?

538
00:46:03,875 --> 00:46:06,750
It's nice when Martin comes by,
now that I'm alone.

539
00:46:06,833 --> 00:46:11,250
I can imagine being here
sometimes you feel lonely.

540
00:46:11,333 --> 00:46:15,958
Yes, but now that Martin stops by so often,
I can't complain.

541
00:46:16,041 --> 00:46:19,125
So,
has he been here a lot lately?

542
00:46:19,625 --> 00:46:24,000
Yes, once a week
the last four weeks... No, more often.

543
00:46:24,083 --> 00:46:26,291
It's here every fifth day.

544
00:46:26,375 --> 00:46:29,166
Last time he brought me a piece of jewelry.

545
00:46:29,916 --> 00:46:34,083
Such gems
they supposedly make it only in Prague.

546
00:46:35,916 --> 00:46:37,500
"Hi! Spontaneous idea.

547
00:46:37,583 --> 00:46:41,583
I went to Morocco with George,
a boy I met.

548
00:46:42,083 --> 00:46:43,958
We will be with his parents

549
00:46:44,041 --> 00:46:47,083
in a small mountain village
which is called Hassane.

550
00:46:47,166 --> 00:46:49,791
Apparently there is no good signal or internet.

551
00:46:49,875 --> 00:46:53,458
I'll get back to you as soon as I get home. Marius."

552
00:47:27,625 --> 00:47:32,625
LISBETH DEBUT IN PYGMALION

553
00:47:43,791 --> 00:47:47,291
ACCORDING TO THE NOVEL
JOA NESBØ'S DEVIL'S STAR

554
00:49:04,083 --> 00:49:09,041
Translation of subtitles: Bernarda Komar


